close
你知道嗎,在時間與空間的流逝與變形都已失去意義的前提下,節日的到來瞬間喪失了令人振奮的因子,充其量只是將一天的二十四小時放大為三百六十五天罷了。
我已經無法分辨出一年一度的節慶與二十四小時一天的差異了。
每天將自己縱身於塵世中,面對著我用一成不變來形容都顯得辭不達意的生活,每天都是一樣的凡庸與令人作嘔。把他媽的勵志書丟了吧,去你媽的『每天都是全新 的一天,每天都有不同的體悟』我可還沒麻木到忘記我們最氾濫的資源就是不必要的矯情。相信我吧,這世界裡寥寥無幾的真理之一一定包括了︰看勵志書不可能讓 你對生活由絕望煩躁變成永遠相看兩不厭的。
空虛流竄在每一個寂寥無眠國度裡的孤島,伏匿在每一個抑鬱虛幻城市裡的象牙塔,霸佔每一棟幽閉窒息樓宇裡的囹圄,擺渡在每一個閃爍著詭異幽光的螢光幕裡,壅塞地爭相把你推進社會,再把你從社會剝離。
"In a tight little world
And are you on the list? "
And are you on the list? "
不用辯駁,不要試著去忤逆這世界令人作嘔的步調,畢竟我們心中那個能永遠燃燒著熱情的孩子,在Radiohead詭異的詩篇中,已經被帶來成長裡種種幻滅 與空洞的可憎野狼,綁到杳冥之上的樂土,一片我們再也不得其門而入的夢幻美地,就像我們再也無力付出贖金來交換純粹的笑容一般。
" I keep the wolf from the door
But he calls me up
Calls me on the phone
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Steal all my children if I don't pay the ransom
And I'll never see them again if I squeal to the cops…… "
But he calls me up
Calls me on the phone
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Steal all my children if I don't pay the ransom
And I'll never see them again if I squeal to the cops…… "
悼 二零零七年十二月二十五日 聖誕節
全站熱搜
留言列表