It barks at no one else but me
它就只會對著我亂吠
Like it's seen a ghost
就像活見鬼似的
I guess it's seen the sparks a-flowing
我猜,它是看到了火光流淌
No one else would know
但不會有人知道的
Hey man slow, down, slow down
嘿,老兄,慢點,慢點……
Idiot, slow down, slow down
你這白痴,慢點,慢點……

Sometimes I get overcharged
That's when you see sparks
有時候我會不小心超載了,那時你就能看見火光迸裂
You ask me where the hell I'm going
At a thousand feet per second
你問我「你這一瞬千呎,到底要去什麼鬼地方?」
Hey man slow, down, slow down
嘿,老兄,慢點,慢點……
Idiot, slow down, slow down
你這白痴,慢點,慢點……

Hey man slow, down, slow down
嘿,老兄,慢點,慢點……
Idiot, slow down, slow down
白痴,慢點,慢點……

翻譯:Dick8045
轉載請先告知


隔了這麼久才翻,是因為每次看到這首歌的歌詞,「嗯,很好,每一個單字我都懂。但是連起來以後,這他媽的到底是什麼鬼。」所以這首翻起來會很奇怪,我也只能說我盡力了,我真是個不負責任的人啊。

根據Songfacts這網站,這首歌是吉他手Jonny Greenwood在巴黎旅遊的時候,看到成群的旅行團就這麼闖過這個城市(dash through a town)。Jonny Greenwood自己說:「這是一首我私人的歌,我很驚訝其他團員就這麼讓我把它放進專輯裡。這首歌廳起來一點都不Radiohead。」

反正大概就是在諷刺現代人因為旅遊的便捷性而導致出將目的地的文化歷史和一切都想簡化為一個五天四夜的套裝行程的意思。大概是這樣。歌詞裡面的隱喻我看不懂,拜託有人可以跟我說spark是什麼鬼嗎?

大家對於這首歌討論最多的不是它本身歌詞的內容,反而是著重在這首歌在專輯裡的排序位置,尤其是跟OK Computer裡的第一首歌"Airbag"的關係。很多人都發現了,這首歌副歌裡不斷重複的"slow, down, slow down",似乎可以和"Airbag"裡描寫汽車的橋段遙遙呼應。甚至有人說,整張OK Computer其實是在描寫所謂的「死前跑馬燈」,,他們說,從第二首歌開始,OK Computer其實暗指了人生的每個階段歷程,包含了降世、出生、愛、死、不安、生存、政治、還有一些比較小層面的(很Radiohead式的)那些抱怨像,然後到了最後一首歌,也就是這首"The Tourist",來到了意外發生前的最後一刻,不停的喊著的"slow down",然後再度被Airbag拯救,回到這個充滿降世、出生、愛、死、不安、生存、政治的世界。

所以OK Computer淋漓盡致的表達了Radiohead最於汽車的恐懼啊!(這結論爛透了,我只想趕快跳到KID A)

arrow
arrow
    全站熱搜

    dick8045 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()