I am the key to the lock in your house
我是你解開你房門的鎖鑰
That keeps your toys in the basement
把你的玩具都深埋於地窖
And if you get too far inside
你如果挖的太深
You'll only see my reflection
你僅見的,會是我的倒影

It's always best when the light is off
熄燈時間是最棒的了
I am the pick in the ice
我是碎冰之錐
Do not cry out or hit the alarm
別慌張哭號,別觸動警鐘
You know we're friends until we die
你知道,我們會是好朋友,直到死亡

And either way you turn, I'll be there
不管你往哪兒逃,我都會找到你
Open up your skull, I'll be there
敲開你的頭蓋骨,我會在哪裡
Climbing up the walls
儘管翻牆吧

It's always best when the light is off
熄燈時間是最棒的了
It's always better on the outside
在外頭也棒極了
Fifteen blows to the back of your head
重擊十五下在你的後腦杓
Fifteen blows to your mind
重擊十五下在你的心底

So lock the kids up safe tonight
把孩子們都鎖在保險櫃裡吧
Shut the eyes in the cupboard
叫在櫥櫃裡竊視的雙眼緊閉
I've got the smile of a local man
一個當地人對我笑了笑
Who's got the loneliest feeling
他將體會到前所未有的孤寂

And either way you turn, I'll be there
不管你往哪兒逃,我都會找到你
Open up your skull, I'll be there
敲開你的頭蓋骨,我會在哪裡
Climbing up the walls
儘管翻牆吧

翻譯:Dick8045
轉載請先告知

 


卡這麼久沒翻譯有幾個原因:英文程度的急速退化、大學生活的空虛瞎忙、最後也最重要的原因:這首歌真他媽的太詭異。

先把這首歌的特色說說好了,這首歌被視為是Radiohead最令人不安的(disturbing )一首歌,個人覺得十分中肯,外國網站甚至還有人曾說過,他不敢在深夜的時候獨自一人聽這首歌。這首歌也是OK Computer中使用最多合成器的一首歌。絃樂的部份是由吉他手Jonny Greenwood獨自配置的,由十六個小提琴家分別演奏不同的四分音(quarter tones),Jonny稱之為白噪聲(White noise)。Jonny Greenwood;「這東西聽起來或許早就司空見慣了,但是我們已經受夠了那種搖滾式的編制方式,那從The Beatles的"Eleanor Rigby"之後就從來沒進化了。自從我們發現了波蘭有個作曲家叫Krzysztof Penderecki之後,我們所做的一切就只是從他那裡偷來而已。」

同理可證,這個叫Krzysztof Penderecki的人他音樂一定非常詭異。如果不相信的話可以聽這裡

這首歌開頭的地方有幾分鐘的白噪聲(white noise),在現場演出的時候,Jonny會用一個小型的短波傳送器(small shortwave radio transmitter)轉到各種不同的電台,通常在正式演出之前,Jonny會轉到一些古典音樂會是純談話性的電台,然後用這些電台的聲音當作這首歌的序曲。Jonny說:「在表演開始之前,我都會花上二十分鐘調好當地的電台。因為如果像是Huey Lewis and the News這種東西出現的話是種威脅,那可能會不適合這首歌。不過我認為這就是好玩的地方吧。」

懶得再去研究Huey Lewis and the News是啥了,不過看了Youtube上的影片,我似乎能理解Jonny的心態了……

接下來是這首歌的意思了。

Thom Yorke:「這首歌是關於一種難以言喻的事物(the unspeakable)。字面上來說是敲碎頭蓋骨(skull-crushing)。在Care in the Community開始的時候,我曾經在一間精神療養院工作過……這真是這國家最可怕的一件事之一了,因為很多精神病患並不是完全沒有惡意的(harmless)……這件事在我們錄這首歌的時候影響很大,並且似乎為這首歌增加了一些情緒。有些人只要窗簾開著,他們晚上根本無法入眠,因為他們會看到一雙雙出自於想像的眼睛似乎會燒穿玻璃窗。很多人的床邊會有個緊急按鈕(panic buttons),因為當有人闖進來的時候,他們可以無聲無息的按下警報器。」

「這首歌是關於櫥櫃裡的怪物(cupboard monster)」Thom這麼總結。

不過我怎麼看,這首歌都比較像是在寫一個逃獄的兇手,正準備尋找下一個受害者……唉,果然被美國電影文化影響太深……

dick8045 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • kc
  • 挖!感動~終於知道在唱什麼了
    謝謝版主!!
  • 呵呵,但是我本來的以為跟Thom講的有很大的落差
    這就是作者已死啊!

    dick8045 於 2010/02/07 21:03 回覆

  • 童心未泯高中生
  • oh,我要轉載!
    這首幾乎是ok computer中我最愛的一首,
    介紹的好詳細,
    深夜裡聽Krzysztof Penderecki才會嚇得屁滾尿流,
    真是酷
  • 哇靠會愛上這首真的是了不起!
    果然聽RH的人樣樣有,
    這首我每次聽OK COMPUTER的時候都超想SKIP掉
    你真勇敢

    我又去聽了那個怪異作曲家的歌
    真他媽的太詭異了

    dick8045 於 2010/02/07 21:12 回覆

  • U
  • 哈哈我以前都沒仔細聽他唱什麼耶
    所以有一陣子睡前很愛聽這首歌
    最後
    我喜歡你的網誌
  • 我覺得會愛上這首歌的人都很大膽也很……WEIRD
    原諒我的用詞

    dick8045 於 2010/05/09 12:45 回覆

  • zoi
  • 喔不好意思
    我要轉載這首歌的歌詞!!!
    謝謝你的翻譯!!!!
    Radiohead真的很棒~!!!
    以下是我的轉載網誌網址:http://mypaper.pchome.com.tw/zoi0326
    如果不行放可以告知我
    我可以撤掉!!!
  • 請請~~

    dick8045 於 2010/06/29 09:07 回覆

  • Stev
  • 這首也是我在OK Computer最喜歡的一首歌耶~~~

    感謝你介紹這麼多,Krzysztof Penderecki也非常有意思。
  • 好多人喜歡這首……(我真的無法喜歡它)
    Krzysztof Penderecki超詭異的我完全不敢在晚上聽,感覺他的音樂很容易拿去當靈異影片的配樂

    dick8045 於 2010/11/07 12:21 回覆

  • OOX2007
  • 我可是因為這首才開始聽電台頭的耶!
  • 口味也太重!

    dick8045 於 2010/12/05 22:22 回覆

  • 麥麥
  • 翻的真好
    很高興終於有人這樣翻譯Radiohead的歌
    知識+的真令人不敢領教= =
  • 哈哈謝謝你~
    知識家有時候還是不錯的
    要解決生活上問題的那些時候

    dick8045 於 2011/05/14 20:06 回覆

  • 訪客
  • 聽這首歌聽到雞皮疙瘩都出來了><
    太神奇的我的媽啊
  • 這首真的很嚇人
    我每次都想skip掉

    dick8045 於 2012/01/25 21:30 回覆

  • 小葦
  • 您網頁上的歌詞翻譯給我莫大的幫助!!
    能借轉分享嗎?
    謝謝!

    (昨天的表演真的有本地電台的出現!超high)
  • 為何OK computer不是選paranoid android真的很痛心

    dick8045 於 2012/11/08 14:02 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消