In my mind and nailed into my heels
深植我心、牢不可拔
All the time killing what I feel
總是漸漸消磨了我的知覺

And everything I touch
所有我觸手可及的事物
(All wrapped up in cotton wool)
(全都裹在溫暖的棉絨裡)
(All wrapped up and sugar coated)
(全都裹在可口的糖衣裡)
Turns to stone
成了一片亂石

And everything I touch
所有我觸手可及的事物
(All wrapped up in cotton wool)
(全都裹在溫暖的棉絨裡)
(All wrapped up and sugar coated)
(全都裹在可口的糖衣裡)
Turns to stone
成了一片亂石

I am fused just in case I blow out
我將自己熔化,以免熄滅
I am glued just in case I crack out
我將自己緊黏,以免爆裂

And everything I touch
所有我觸手可及的事物
(All wrapped up in cotton wool)
(全都裹在溫暖的棉絨裡)
(All wrapped up and sugar coated)
(全都裹在可口的糖衣裡)
Turns to stone
成了一片亂石

 

翻譯:Dick8045
轉載請先告知

 


 

終於,Pablo Honey的最後一首歌。

arrow
arrow
    全站熱搜

    dick8045 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()