I can't afford to breathe in this town
我再也無法在這城市裡呼吸了
Nowhere to sit without a gun in my hand
無論我待在哪兒,似乎都有把槍抵在我腦門上
Hooked back up to the cathode ray
我只好甘願為電視背後那道陰極射線上鉤

I'm better off dead
我還是去死比較好
I'm better off dead
我還是去死比較好
I'm better off
我還是……

Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!

I want to breathe, I want to grow
我想呼吸,我想長大
I'd say I want it but I don't know how
但我總是力不從心
I work, I bleed, I beg, I pray
於是我工作、我流血、我懇求、我祈禱

But I'm better off dead
但是我還是去死比較好
I'm better off dead
我還是去死比較好
I'm better off
我還是……

Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!

I'm better off dead
我還是去死比較好
I'm better off dead
我還是去死比較好
I'm better off
我還是……

Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!
Prove yourself
證明自己吧!

 

翻譯:Dick8045
轉載請先告知


That's it,這種充滿了青少年面對成長時自我認同與懷疑的掙扎與拉扯就是整張Pablo Honey的主題,不知道Radiohead是不是小時候都有看過EVA,如果沒有,他們會愛上它的!

dick8045 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()